In addition to the indications provided in this document, the User may handle preferences related to Cookies directly within his browser and for example prevent third parties from installing them.
In aggiunta a quanto indicato in questo articolo, l'Utente può gestire le preferenze relative ai Cookie direttamente all'interno del proprio browser ed impedire – ad esempio – che terze parti possano installarne.
In addition to what is specified in this document, the User can manage preferences for Cookies directly from within their own browser and prevent – for example – third parties from installing Cookies.
In aggiunta a quanto indicato in questo documento, l’Utente puA? gestire le preferenze relative ai Cookie direttamente all’interno del proprio browser ed impedire ’ ad esempio ’ che terze parti possano installarne.
End-to-end encryption means that your messages are encrypted to protect against us and third parties from reading them.
La crittografia end-to-end significa che i messaggi degli utenti sono criptati per impedire a WhatsApp e a terzi di leggerli.
In addition, Google may transfer this information to third parties from time to time if this is required by law or if third parties process such data on behalf of Google.
Inoltre, Google può trasferire queste informazioni a terzi di volta in volta se ciò è richiesto dalla legge o se terze parti elaborano tali dati per conto di Google.
He's going to have me plan all of his parties from here on out.
Mi fara' organizzare ogni suo evento da questo in poi.
Nothing in Articles 10, 11 and 14 shall be regarded as preventing the High Contracting Parties from imposing restrictions on the political activity of aliens.
Nessuna delle disposizioni degli articoli 10, 11 e 14 può essere considerata come un divieto per le Alte Parti Contraenti di porre restrizioni all’attività politica degli stranieri.
You agree to take all commercially reasonable steps to prevent third parties from duplicating any Content.
L'Utente si impegna a prendere tutte le misure commercialmente ragionevoli per impedire a terzi la duplicazione dei Contenuti.
In addition to what is specified in this document, the User can manage preferences for Cookies directly from within their own browser and prevent – for example – third parties from installing them.
In aggiunta a quanto sopra indicato, l'Utente può gestire le preferenze relative ai Cookie direttamente all'interno del proprio browser ed impedire – ad esempio – che terze parti possano installarne.
In addition to the indications listed here, the user can manage preferences related to cookies directly within the browser and prevent third parties from installing them.
In aggiunta a quanto abbiamo indicato, puoi gestire le preferenze relative ai cookies direttamente all'interno del tuo browser ed impedire – ad esempio – che terze parti possano installarne.
An extraordinary circumstance that frees both parties from a contract.
Una condizione straordinaria che libera entrambe le parti da un obbligo.
Steve works; he's booked at birthday parties from now until next Easter, unlike you.
E' prenotato per i compleanni da qui a Pasqua, a differenza tua.
In addition, SONY retains the right to use Information to protect itself and third parties from illegal, criminal or harmful conduct.
In aggiunta, SONY si riserva il diritto di utilizzare le Informazioni per proteggere se stessa e terzi da condotte illecite, criminali o dannose.
The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States Parties from among their nationals at meetings of the Conference of States Parties.
I membri del Comitato sono eletti a scrutinio segreto da un elenco di candidati designati dagli StatiParti. Ciascuno Stato Parte può presentare la candidatura di una persona, scelta tra i propri cittadini.3.
This Directive should not prevent parties from exercising their right of access to the judicial system.
È opportuno che la presente direttiva non contenga alcun elemento che possa impedire alle parti di esercitare il diritto di accesso al sistema giudiziario.
This does not preclude the parties from adding clauses on business related issues where required as long as they do not contradict the Clause.
Ciò non preclude alle parti l'aggiunta di clausole su questioni relative alle imprese laddove richiesto, purché non contraddicano la clausola.
It frees both parties from liability or obligation when there is an extraordinary circumstance.
Esonera entrambe le parti in causa da responsabilita' od obbligo, in presenza di una circostanza straordinaria.
You agree to take all commercially reasonable steps to prevent third parties from duplicating any Visual Content.
L'utente si impegna a prendere tutte le misure commercialmente ragionevoli per impedire a terzi la duplicazione del Contenuto visivo.
Its members shall be elected by the Committee of the Parties from among candidates nominated by the Parties for a term of office of four years, renewable once, and chosen from among nationals of the Parties.
I suoi membri sono eletti dal Comitato delle Parti tra i candidati designati dalle Parti con un mandato di quattro anni, rinnovabile una volta, e sono scelti tra i cittadini delle Parti.
(30) In a similar manner to the rules concerning the award of public contracts, grounds for excluding certain parties from the award of grants should be laid down in order to give the institutions appropriate means of combating fraud and corruption.
(30) Per analogia con le norme per l'attribuzione degli appalti pubblici, devono essere definite cause di esclusione dal beneficio delle sovvenzioni, affinché le istituzioni dispongano di uno strumento di lotta contro la frode e la corruzione.
This Regulation should not, therefore, prevent parties from exercising their right of access to the judicial system.
Il presente regolamento non dovrebbe pertanto contenere alcun elemento che possa impedire alle parti di esercitare il loro diritto di accesso al sistema giudiziario.
We prohibit third parties from using web beacons on our sites to collect or access your personal information.
L'utilizzo di Web beacon sui siti Microsoft da parte di terzi per la raccolta o l'accesso a informazioni personali degli utenti è vietato.
With a good VPN, you can stop third-parties from obtaining your IP.
Con una buona VPN, puoi impedire a terzi di risalire al tuo IP.
The EU invites all interested parties, from fishermen’s organisations to NGOs, national authorities and other stakeholders, to participate when developing new laws.
L'UE invita tutte le parti interessate (organizzazioni di pescatori, ONG, autorità nazionali e altri portatori d'interessi) a partecipare all'elaborazione delle nuove norme.
This Regulation does not preclude parties from incorporating by reference into their contract a non-State body of law or an international convention.
Il presente regolamento non impedisce che le parti includano nel loro contratto, mediante riferimento, un diritto non statale ovvero una convenzione internazionale.
Moreover, the EU reserves the right to suspend certain parties from the agreement if the dialogue prevents further progress in the next three years.
L'Unione si è peraltro riservata il diritto di sospendere certe parti dell'accordo qualora il dialogo non consentisse di approfondirlo nei tre anni successivi.
In the present cases, the question whether the providers of television programmes are required to grant access to interested parties from other Member States on conditions comparable to those for nationals does not arise.
Nel caso di specie non si pone la questione se i fornitori di programmi televisivi siano obbligati ad assicurare agli interessati di altri Stati membri l’accesso a condizioni analoghe a quelle dei residenti.
In addition, IBM is not a party to or responsible for any transactions you may enter into with third parties, even if you learn of such parties (or use a link to such parties) from an IBM site.
Inoltre, IBM non costituisce parte di alcuna transazione, nè è responsabile per alcuna transazione, stipulata tra il licenziatario e terze parti, anche se si è venuti a conoscenza di tali parti (o si utilizza un link a tali parti) da un sito IBM.
Political parties at the European level have, as members, national and regional parties from the Member States and, in most cases, also allow membership by individual citizens.
I membri dei partiti politici a livello europeo sono i partiti nazionali e regionali degli Stati membri e, nella maggior parte dei casi, è accettata anche l’adesione di singoli cittadini.
The members of the Committee shall be elected by States Parties from among their nationals and shall serve in their personal capacity, consideration being given to equitable geographical distribution, as well as to the principal legal systems.
I suoi membri sono eletti dagli Stati Membri tra i loro cittadini e partecipano a titolo personale, secondo il criterio di un'equa ripartizione geografica e in considerazione dei principali ordinamenti giuridici.
The study has been developed together with stakeholders and interested parties from the EU and third countries, and the results have been made publicly available.
Lo studio è stato realizzato in cooperazione con le parti in causa e le parti interessate della UE e dei paesi terzi e i suoi risultati sono stati resi pubblici.
Eurocontrol is a civil-military intergovernmental organisation with 39 contracting parties from all over Europe, including all EU member states except Estonia.
Eurocontrol è un'organizzazione intergovernativa civile-militare con 39 parti contraenti da tutta Europa, compresi tutti gli Stati membri ad eccezione dell'Estonia.
And as a reaction, it stimulates public opinion and gives impetus to public debate, thereby preventing the interested parties from totally controlling the agenda, much as they would like to.
Come reazione, stimola l'opinione pubblica e dà forza al dibattito pubblico, quindi impedendo agli interessi delle parti di controllare totalmente l'agenda, come vorrebbero fare volentieri.
4.3178739547729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?